1
00:00:01,851 --> 00:00:03,375
<i>Previously on White Collar:</i>

2
00:00:03,553 --> 00:00:05,418
- Who is that?
Agent Garrett Fowler.

3
00:00:05,588 --> 00:00:07,681
I give you the box
and never hear from you.

4
00:00:07,857 --> 00:00:09,415
Alex.

5
00:00:09,592 --> 00:00:11,651
I don't need the heat this is gonna bring.

6
00:00:11,828 --> 00:00:15,787
I deciphered the phone number
that Kate dialed from the plane.

7
00:00:17,934 --> 00:00:20,425
I traced it
to a store-bought burner phone.

8
00:00:20,603 --> 00:00:22,696
- So no names associated with it?
- Not yet.

9
00:00:22,872 --> 00:00:26,103
- Whatever this is hiding, it's not the music.
I think it's a keyhole.

10
00:00:26,276 --> 00:00:27,766
- A key to what?
- Mm?

11
00:00:27,944 --> 00:00:29,707
That's the last piece of the box.

12
00:00:29,879 --> 00:00:32,871
- I'm giving up my obsession.
- You're suggesting I give up mine?

13
00:00:33,049 --> 00:00:34,346
Marshals monitor the anklet.

14
00:00:34,517 --> 00:00:36,849
Yes, one of these keys goes
to your anklet.

15
00:00:38,488 --> 00:00:41,651
I know who Kate called from the plane,
it was the FBI agent...

16
00:00:41,825 --> 00:00:44,225
who set up the deal
between you and Kate.

17
00:00:44,394 --> 00:00:47,557
Garrett Fowler. Now I need to find him.

18
00:00:55,004 --> 00:00:57,564
- Is this a good idea?
- You have a better one?

19
00:00:57,741 --> 00:00:59,436
No. Do you think Mozzie can do this?

20
00:00:59,609 --> 00:01:01,839
He's a savant
when it comes to things like this.

21
00:01:02,011 --> 00:01:04,377
<i>- Rain Man, I get it.
- See him with a Rubik's cube.</i>

22
00:01:04,547 --> 00:01:07,948
- Probably can do it with his feet, right?
- Thirty seconds, socks on or off.

23
00:01:08,118 --> 00:01:11,315
- Oh. This is the greatest day of his life.
- Yup.

24
00:01:11,788 --> 00:01:14,723
All the conspiracy theories
have come true.

25
00:01:16,059 --> 00:01:21,588
We've been so close
and now we finally meet.

26
00:01:21,765 --> 00:01:22,823
I told you.

27
00:01:22,999 --> 00:01:24,398
- I agreed with you.
- Shush!

28
00:01:24,567 --> 00:01:26,797
No, there's no shushing.
No shushing for you.

29
00:01:26,970 --> 00:01:31,339
- You ready to record this?
- Yes, but first walk me through it.

30
00:01:32,142 --> 00:01:34,838
All right, pay attention.
This is where it gets good.

31
00:01:35,011 --> 00:01:37,912
We noticed
this broken piece wasn't broken.

32
00:01:38,081 --> 00:01:40,345
- It's a keyhole.
- Yeah.

33
00:01:40,917 --> 00:01:43,010
This is the key.

34
00:01:50,493 --> 00:01:53,018
- There's a second comb.
Yep.

35
00:01:53,196 --> 00:01:56,393
We snap it into place. You ready?

36
00:01:57,133 --> 00:01:58,566
Yeah.

37
00:02:06,910 --> 00:02:09,071
Any idea of what kind of code it is?

38
00:02:09,546 --> 00:02:11,878
Sounds could correspond with numbers,
wavelengths.

39
00:02:12,048 --> 00:02:14,278
<i>Pala's discovery of music
in The Last Supper.</i>

40
00:02:14,450 --> 00:02:17,749
<i>- RuneScape's encoded flute solo.
- Don't forget Close Encounters.</i>

41
00:02:17,921 --> 00:02:20,321
Geographical coordinates encoded...

42
00:02:20,490 --> 00:02:21,957
- In five tones.
- In five tones.

43
00:02:22,125 --> 00:02:23,149
Very good, suit.

44
00:02:23,326 --> 00:02:25,590
- Clearly, we're in good hands.
- Yeah.

45
00:02:27,897 --> 00:02:31,060
- What are you doing?
- Getting this out of harm's way.

46
00:02:31,234 --> 00:02:34,601
- And I am keeping this.
- That's a good idea.

47
00:02:35,071 --> 00:02:37,266
We defang the box,
use it to lure out Fowler.

48
00:02:37,674 --> 00:02:41,804
No way. Tomorrow, you and me,
it's back to business as usual.

49
00:02:41,978 --> 00:02:44,913
- Yeah.
- Oh, business as usual.

50
00:02:45,081 --> 00:02:47,106
Us without the box.

51
00:02:47,283 --> 00:02:48,944
Ow.

52
00:02:51,654 --> 00:02:53,918
How old is this code?
- Hard to say.

53
00:02:54,090 --> 00:02:59,460
The last credible report has the box
disappearing from K�nigsberg Castle in '45.

54
00:02:59,629 --> 00:03:03,656
Now, assuming no one has reunited
the cherub and the box since then...

55
00:03:04,300 --> 00:03:05,733
Wait, wait.

56
00:03:05,902 --> 00:03:09,269
The box and the key
were together the day we stole it.

57
00:03:09,806 --> 00:03:10,830
Alex.

58
00:03:11,007 --> 00:03:14,272
She had them both
before she brought the box back to me.

59
00:03:14,844 --> 00:03:18,336
Well, she obviously inserted the key
and found the comb.

60
00:03:18,514 --> 00:03:22,575
- So why'd she give it back?
- Couldn't solve it herself?

61
00:03:22,752 --> 00:03:26,017
Or she took something out of it.
Or she knows something we don't.

62
00:03:26,189 --> 00:03:28,657
- She could be a step ahead of us.
- Yeah.

63
00:03:28,825 --> 00:03:32,659
We really should talk to her.
It's too bad she disappeared to Italy.

64
00:03:32,829 --> 00:03:34,421
Maybe.

65
00:03:35,064 --> 00:03:39,558
- You know where Alex is, don't you?
- I have an idea.

66
00:03:41,304 --> 00:03:44,398
How did Mozzie do?
- Better than I expected.

67
00:03:44,574 --> 00:03:46,804
I'm convinced
he's the cherub for the job.

68
00:03:46,976 --> 00:03:49,410
And what about Neal?
How's he doing with all this?

69
00:03:50,280 --> 00:03:52,942
I don't know
if he's interested in the music box.

70
00:03:53,116 --> 00:03:56,574
I think he just wants to find Fowler.
See what he knows about Kate's death.

71
00:03:56,753 --> 00:04:00,655
Well, speaking of Fowler,
we got a blip on the radar.

72
00:04:01,424 --> 00:04:03,756
An old bank account.
Someone checked the balance.

73
00:04:03,927 --> 00:04:05,189
- Did you trace it?
- No.

74
00:04:05,361 --> 00:04:08,330
- It was done remotely.
- Two hundred bucks in the account?

75
00:04:08,498 --> 00:04:11,433
Yeah, he emptied his accounts,
but didn't get much.

76
00:04:11,901 --> 00:04:15,268
- Maybe he's desperate for cash.
- What are you thinking?

77
00:04:15,438 --> 00:04:18,737
- Know about his wife's death?
- Killed during a robbery a few years ago.

78
00:04:18,908 --> 00:04:21,342
When he was working Violent Crimes
for the Bureau.

79
00:04:21,511 --> 00:04:24,207
Suspicious circumstances
surrounded her murder.

80
00:04:24,380 --> 00:04:27,178
That kept the insurance company
from finalizing their claim.

81
00:04:27,784 --> 00:04:30,275
We could make it look like
the claim came through.

82
00:04:30,453 --> 00:04:34,685
Put a stack of cash in the account.
If he bites, we can track the withdrawal.

83
00:04:34,857 --> 00:04:37,917
In the meantime,
make sure that stays safe.

84
00:04:39,000 --> 00:04:45,074
OpenSubtitles.org AP stops working soon,
but not for VIP members -> osdb.link/vip

85
00:04:51,207 --> 00:04:54,267
What bushes did you rustle
to uncover Alex's trail?

86
00:04:54,444 --> 00:04:56,742
That silver collection she fenced
a few years ago.

87
00:04:56,913 --> 00:04:59,108
<i>The Spanish pieces
from the Almiranta shipwreck?</i>

88
00:04:59,282 --> 00:05:01,648
They're popping up again, one at a time.

89
00:05:02,885 --> 00:05:05,319
- Hale.
- I don't like loitering.

90
00:05:08,791 --> 00:05:10,452
Neal.

91
00:05:11,728 --> 00:05:13,719
I really appreciate this.

92
00:05:14,197 --> 00:05:17,894
So, what happened to the goatee?
You know I liked it.

93
00:05:18,067 --> 00:05:20,092
- We all grow up.
- All children.

94
00:05:21,404 --> 00:05:22,428
Except one.

95
00:05:22,605 --> 00:05:24,903
- Ha, ha.
- You bring it?

96
00:05:35,118 --> 00:05:37,279
<i>- It's from the Almiranta.
- Who's the fence?</i>

97
00:05:38,221 --> 00:05:40,712
- Anonymous.
- The thief?

98
00:05:40,890 --> 00:05:45,589
It's the third piece of shipwreck silver
I've had come through this month.

99
00:05:45,762 --> 00:05:47,992
- Someone's been busy.
- Too busy.

100
00:05:48,598 --> 00:05:49,963
I like that someone.

101
00:05:50,133 --> 00:05:52,863
So you should warn her
the N.Y.P.D.'s on the trail.

102
00:05:53,036 --> 00:05:54,936
<i>If they make the
Almiranta connection...</i>

103
00:05:55,338 --> 00:05:57,101
Understood.

104
00:05:58,474 --> 00:06:02,433
- What do I owe you for this?
Man, we all go way back.

105
00:06:02,612 --> 00:06:04,978
Just remember me fondly
when you pull the next job.

106
00:06:05,148 --> 00:06:08,174
- Well, that might be awhile.
- Or it might not.

107
00:06:12,955 --> 00:06:14,946
He thinks it's Alex.

108
00:06:15,124 --> 00:06:18,059
She knows how valuable the stuff is.
And she knows where it is.

109
00:06:18,227 --> 00:06:20,457
She's stealing back her own stuff.

110
00:06:20,630 --> 00:06:22,962
When N.Y.P.D. realizes
it's the same collection...

111
00:06:23,132 --> 00:06:25,430
- They'll set a trap.
- Unless we get to her first.

112
00:06:25,601 --> 00:06:30,038
That would take FBI resources
we don't have access to.

113
00:06:30,473 --> 00:06:32,304
I can get those.

114
00:06:32,475 --> 00:06:33,942
How?

115
00:06:35,011 --> 00:06:37,104
I con the FBI.

116
00:06:51,994 --> 00:06:54,690
Peter said it's time
to get back to business as usual.

117
00:06:54,864 --> 00:06:58,698
Following Peter protocol, means he'll pull
from the reserve of active case files.

118
00:06:58,868 --> 00:07:00,768
Which I'm allowed
to take home and peruse.

119
00:07:00,937 --> 00:07:04,429
- Exhibits A, I presume?
- Yes, they range from mortgage fraud...

120
00:07:04,607 --> 00:07:07,075
to copyright infringement,
back to mortgage fraud.

121
00:07:07,243 --> 00:07:08,835
- Sorry, I just dozed off.
- I know.

122
00:07:09,011 --> 00:07:11,844
But Peter always tries
to find a diamond in the rough.

123
00:07:12,248 --> 00:07:15,684
- You wanna create a diamond for him?
- Exactly.

124
00:07:15,852 --> 00:07:19,379
If we forge a case linking the silver
thefts, he won't be able to resist it.

125
00:07:19,555 --> 00:07:22,581
And then he'll think
he found the case himself.

126
00:07:22,758 --> 00:07:24,020
It's brilliant.

127
00:07:24,193 --> 00:07:25,956
Hello, hello.
June.

128
00:07:26,129 --> 00:07:29,895
Sorry to interrupt your project,
but I will be leaving town for a few days.

129
00:07:30,066 --> 00:07:33,900
- So as per our agreement.
- Oh, you want me to walk Bugsy.

130
00:07:34,070 --> 00:07:36,300
- Please, he loves your company.
- You got it.

131
00:07:36,472 --> 00:07:41,102
Ha, ha. Thank you. Goodbye, you two.

132
00:07:41,644 --> 00:07:45,705
- Uh, so she has you dog whispering?
- Small price to pay. Where were we?

133
00:07:45,882 --> 00:07:48,442
Hale told us
when the silver pieces started coming in...

134
00:07:48,618 --> 00:07:51,485
we know Alex's m.o. and I created this.

135
00:07:51,654 --> 00:07:53,986
You named Alex the Silver Burglar?

136
00:07:54,157 --> 00:07:57,615
All right, I admit, it lacks a certain
flair, but it makes the point.

137
00:07:57,793 --> 00:07:59,761
It includes a report for the stolen items.

138
00:07:59,929 --> 00:08:02,625
And I've added enough FBI research
to connect the dots.

139
00:08:02,798 --> 00:08:06,461
Ah, your file's a tad too nice
to have been floating around the Bureau.

140
00:08:06,636 --> 00:08:08,661
So we age it. Just like a painting.

141
00:08:09,539 --> 00:08:11,063
Get in the mind of the file.

142
00:08:11,240 --> 00:08:14,073
Live the life of the file.
Hear the pulse of the file.

143
00:08:14,243 --> 00:08:15,335
- Can we do this?
- Please.

144
00:08:15,511 --> 00:08:19,811
Step one, the case file
is assembled by our clerk, Janice.

145
00:08:19,982 --> 00:08:22,883
She merges all the various reports.

146
00:08:23,052 --> 00:08:25,384
- Oh, probably over lunch.
- Mm-hm.

147
00:08:29,258 --> 00:08:32,887
She logs in the police reports
and staples them together.

148
00:08:35,765 --> 00:08:39,701
- Oh, looks like she forgot a page.
- Nice.

149
00:08:41,504 --> 00:08:44,667
Now, our probie usually brings her coffee.
It's an excuse to flirt.

150
00:08:48,778 --> 00:08:50,439
Oh, he's left-handed.

151
00:08:56,886 --> 00:08:59,514
And then it goes to Susan
who highlights the pertinents.

152
00:08:59,689 --> 00:09:02,783
<i>Oh, she's the eau de parfum?
She is.</i>

153
00:09:12,168 --> 00:09:15,103
- What are you doing?
- Oh, this is the first burglary victim.

154
00:09:15,271 --> 00:09:17,637
Susan sees the name
and then starts humming.

155
00:09:17,807 --> 00:09:20,935
Mr. Gordon.
- He was the county commissioner.

156
00:09:21,110 --> 00:09:22,134
Commissioner Gordon.

157
00:09:22,311 --> 00:09:23,369
<i>Batman</i>

158
00:09:23,546 --> 00:09:27,107
- No one will know what song you hummed.
- Live the file.

159
00:09:27,283 --> 00:09:29,774
- Next.
- Then it gets approved by Hughes.

160
00:09:29,952 --> 00:09:31,715
Now, his signature is tricky.

161
00:09:31,887 --> 00:09:35,914
He has his assistant sign for him so...

162
00:09:37,326 --> 00:09:40,693
Ah. Forging the forger. Nicely done.

163
00:09:40,863 --> 00:09:43,093
It gets passed around
the office a few times.

164
00:09:48,137 --> 00:09:50,901
Nice one. Now I slip it in
with the rest of the files.

165
00:09:57,213 --> 00:09:59,340
Oh, hey, honey.
- Hey, hon.

166
00:09:59,515 --> 00:10:03,042
- Hey, buddy, how you doing?
- He's in trouble.

167
00:10:03,219 --> 00:10:04,550
- Uh-oh.
- Mm-hm.

168
00:10:04,720 --> 00:10:07,382
- Ooh, Chinese.
- Yeah, Satchmo got into the quiche I made.

169
00:10:07,556 --> 00:10:10,218
Mm-mm. Bad dog.

170
00:10:10,393 --> 00:10:11,917
Thank you.

171
00:10:12,094 --> 00:10:15,530
Oh. So the reserve box, huh?
Looking for your next case?

172
00:10:15,698 --> 00:10:18,724
Yeah, it's time for Neal and me
to get back to basics.

173
00:10:18,901 --> 00:10:20,960
- Wanna help?
- No.

174
00:10:21,137 --> 00:10:22,866
- Good.
- Ha, ha.

175
00:10:23,039 --> 00:10:25,166
All right, what do we got?
Antitrust lawsuit.

176
00:10:25,341 --> 00:10:28,469
- Yeah. Does that sound interesting?
- No, actually, boring.

177
00:10:29,378 --> 00:10:32,108
All right, let's see. Medicare scam.

178
00:10:33,916 --> 00:10:35,975
Okay, well, you sighed,
so pass on that one.

179
00:10:36,519 --> 00:10:39,010
Oh, look at this one. Cat burglar.

180
00:10:39,188 --> 00:10:40,883
- That's kind of sexy.
- Mm-hm.

181
00:10:41,057 --> 00:10:43,025
- Someone smells good.
- That would be Susan.

182
00:10:43,192 --> 00:10:45,092
- Let me see that.
- Yeah.

183
00:10:48,264 --> 00:10:50,129
- Oh, yeah.
- Look good?

184
00:10:50,499 --> 00:10:52,660
- This should do the trick.
- Ha, ha.

185
00:11:03,379 --> 00:11:04,812
Oh, I know that look.

186
00:11:04,980 --> 00:11:08,006
- You got your eye on a new bad guy.
- I got our next case.

187
00:11:08,417 --> 00:11:10,476
What do you know about
stolen Spanish silver?

188
00:11:10,986 --> 00:11:14,353
- Do you even have to ask?
- Oh, just once I wish I did.

189
00:11:19,929 --> 00:11:23,956
- A silver thief, I've heard good things.
- Thought you might like this.

190
00:11:24,133 --> 00:11:26,101
Cat burglary, love it.

191
00:11:29,839 --> 00:11:32,034
Why are you humming?

192
00:11:32,441 --> 00:11:35,001
Well, something in the file,
popped into my head.

193
00:11:35,177 --> 00:11:36,769
All right, settle down, kids.

194
00:11:36,946 --> 00:11:40,347
N.Y.P.D.'s been investigating
a series of silver heists.

195
00:11:40,516 --> 00:11:43,007
Thief breaks through the window,
cleans out the place.

196
00:11:43,185 --> 00:11:44,880
But here's what N.Y.P.D. missed.

197
00:11:45,054 --> 00:11:49,514
All the thefts included at least one piece
from a 17th century shipwreck.

198
00:11:49,692 --> 00:11:50,750
<i>The Almiranta.</i>

199
00:11:50,926 --> 00:11:53,656
If we can figure out
who else owns pieces from that...

200
00:11:53,829 --> 00:11:55,660
We can predict who's gonna be hit next.

201
00:11:55,831 --> 00:11:59,289
Now, insurance policies
are giving us three potential targets.

202
00:11:59,468 --> 00:12:00,901
Gonna stake out all of them.

203
00:12:01,070 --> 00:12:04,801
This couple called in a vacation watch.
They'll be gone starting tomorrow...

204
00:12:05,274 --> 00:12:07,742
- A lot of silver.
- That's the address we'll take.

205
00:12:07,910 --> 00:12:10,071
This should be fun.

206
00:12:11,480 --> 00:12:13,744
<i>Batman</i>

207
00:12:16,585 --> 00:12:19,145
Yeah?
- You were right, we got a hit.

208
00:12:19,321 --> 00:12:21,755
- Fowler's insurance settlement.
- Deposited yesterday.

209
00:12:21,924 --> 00:12:24,358
A portion was withdrawn
within 40 minutes.

210
00:12:24,527 --> 00:12:26,188
- ATM?
- On 32nd Street.

211
00:12:26,362 --> 00:12:30,093
I did a radius check,
pulled cams near the area, got these.

212
00:12:31,033 --> 00:12:32,330
Hello, Garrett.
Yup.

213
00:12:32,501 --> 00:12:35,993
- I'm heading out to take a look.
- Diana, last time Fowler...

214
00:12:36,172 --> 00:12:39,005
Tried to shoot me?
I'm not gonna give him another chance.

215
00:13:01,096 --> 00:13:02,529
Easy, Amadeus.

216
00:13:02,698 --> 00:13:06,566
Additive code, Morse,
Baudot, set theory...

217
00:13:06,735 --> 00:13:10,432
logarithmic and geographic,
every kind of cipher...

218
00:13:10,606 --> 00:13:17,375
unless, um, "GLARVANDKKGLL"
means something to you...

219
00:13:17,546 --> 00:13:19,036
then it's still just noise.

220
00:13:19,215 --> 00:13:21,911
- There anyone who can help you with this?
- There's one guy.

221
00:13:22,084 --> 00:13:24,314
He works at an antique store
in the west 30's.

222
00:13:24,487 --> 00:13:26,614
- Oh, code breaker?
- Code maker.

223
00:13:26,789 --> 00:13:30,623
- Has a rep for hiding codes in gadgets.
- Government job?

224
00:13:30,793 --> 00:13:33,626
- Yes, just not our government.
- And you trust him?

225
00:13:33,796 --> 00:13:37,425
Enough to play him a partial piece of it
and not tell him where it came from.

226
00:13:37,600 --> 00:13:39,727
Maybe Alex will have our answers.

227
00:13:39,902 --> 00:13:43,998
Oh, sure, perhaps she decoded it already
using a stolen silver tea set.

228
00:13:44,173 --> 00:13:47,199
- How are you gonna talk to Alex?
- FBI's staking out a penthouse.

229
00:13:47,376 --> 00:13:49,503
She always does rooftop recon
one block away.

230
00:13:49,678 --> 00:13:53,614
<i>- Oh. Tell her I said ciao.
- Will do.</i>

231
00:13:55,484 --> 00:13:57,179
- Where's Caffrey?
- On his way.

232
00:13:57,720 --> 00:13:59,984
- Fowler?
- He was staying in short-term housing...

233
00:14:00,155 --> 00:14:02,919
a block from that ATM.
Clerk ID'd him off the pictures.

234
00:14:03,092 --> 00:14:05,652
He's going by the name Aaron Burgess,
left two days ago.

235
00:14:05,828 --> 00:14:10,356
- Ah! Any hits on that alias?
- Yeah, and it's a big one.

236
00:14:18,474 --> 00:14:21,500
- You sure it's Fowler?
- Are you gonna tell Neal?

237
00:14:23,712 --> 00:14:26,010
I don't know if he can handle it.

238
00:14:40,396 --> 00:14:43,024
They're on vacation in Miami.

239
00:14:45,000 --> 00:14:48,128
Look down, to the right.

240
00:14:48,304 --> 00:14:49,794
The municipal utility van.

241
00:14:59,748 --> 00:15:02,581
<i>- Caffrey.
- You're looking very To Catch A Thief.</i>

242
00:15:04,286 --> 00:15:06,379
I hope you don't think
I'm the French girl...

243
00:15:06,555 --> 00:15:08,250
and you're Cary Grant in this scenario.

244
00:15:08,424 --> 00:15:10,551
I'd like to think there's similarities.

245
00:15:10,726 --> 00:15:13,991
- But I'm not here to turn you in.
- Right, you were in the neighborhood.

246
00:15:15,130 --> 00:15:19,226
If I could reach you like a regular person,
maybe it wouldn't have to be this way.

247
00:15:19,802 --> 00:15:23,670
Sorry, it's kind of hard to keep in touch
with this bull's-eye on my back.

248
00:15:23,839 --> 00:15:27,866
So you come out at night to steal the
things you fence, then fence them again?

249
00:15:28,544 --> 00:15:30,774
I don't have the luxury to be creative.

250
00:15:32,047 --> 00:15:34,845
- Who else knows I'm here?
- Just me and Mozz.

251
00:15:35,017 --> 00:15:37,508
Oh, and the N.Y.P.D. if you keep going.

252
00:15:38,153 --> 00:15:39,848
They're close to linking the thefts.

253
00:15:40,022 --> 00:15:42,957
I used my friends in the van
to get to you first.

254
00:15:44,259 --> 00:15:46,591
- Why?
- The music box.

255
00:15:46,762 --> 00:15:49,094
- You found the code.
- Tell me you cracked it.

256
00:15:49,264 --> 00:15:52,597
I'm lurking on a rooftop,
spying into people's windows.

257
00:15:52,768 --> 00:15:54,133
- Do you think I cracked it?
- Ha, ha.

258
00:15:55,771 --> 00:15:58,968
I can get that target off your back
once and for all.

259
00:16:01,110 --> 00:16:03,635
- How?
- Hit somewhere else tonight.

260
00:16:03,812 --> 00:16:06,212
- What's my take?
- The music box.

261
00:16:06,882 --> 00:16:08,747
D�j� vu, Neal. We've done this.

262
00:16:08,917 --> 00:16:10,077
Third time's a charm.

263
00:16:10,252 --> 00:16:12,948
The box is sitting in a safe
in Diana Barrigan's apartment.

264
00:16:13,122 --> 00:16:14,487
- Who is she?
- FBI agent.

265
00:16:14,657 --> 00:16:17,217
You want me
to break into a fed's apartment?

266
00:16:17,826 --> 00:16:21,227
She's sitting in that van now.
And her girlfriend works the night shift.

267
00:16:21,397 --> 00:16:23,627
Girlfriend? That must kill you.

268
00:16:24,967 --> 00:16:28,266
- What do I do with it once I get it?
- Return it to the rightful owners.

269
00:16:28,437 --> 00:16:29,768
To the Russian Museum.

270
00:16:30,305 --> 00:16:33,331
Person who wants it will take
his eye off you and put it on them.

271
00:16:33,509 --> 00:16:36,273
What do you say?
You're already dressed for it.

272
00:16:48,123 --> 00:16:49,852
Fowler just became the priority.

273
00:16:50,025 --> 00:16:52,994
I need you to look into everything
Fowler did with this alias...

274
00:16:53,162 --> 00:16:55,357
leading up to the explosion and after.

275
00:16:55,531 --> 00:16:57,795
- Off the channels.
- Stay away from the office.

276
00:16:57,966 --> 00:17:00,560
- Can you work from home?
- I'd prefer it.

277
00:17:02,271 --> 00:17:04,865
- Hey, where you going?
- I'm headed home.

278
00:17:05,040 --> 00:17:07,634
Why? Why?
I thought we were all surveiling tonight.

279
00:17:07,810 --> 00:17:09,243
You guys are fine without me.

280
00:17:09,411 --> 00:17:11,606
Oh, come on.
But it's the van, the van's fun.

281
00:17:11,780 --> 00:17:14,340
- You hate the van.
- I like the van when Diana's in it.

282
00:17:14,516 --> 00:17:16,347
You're the only thing that smells good.

283
00:17:16,518 --> 00:17:18,679
Then take your last whiff
because I'm leaving.

284
00:17:19,655 --> 00:17:23,386
All right, Diana has more important things
to do than be your potpourri.

285
00:17:23,559 --> 00:17:26,960
Besides, I have something important
I need to tell you.

286
00:17:31,700 --> 00:17:34,328
- What's up?
- You won't admit it, you won't show it...

287
00:17:34,503 --> 00:17:38,132
but I know how difficult
these last few months have been to you.

288
00:17:39,308 --> 00:17:42,300
I'm glad that you trusted me.

289
00:17:42,711 --> 00:17:43,871
Of course.

290
00:17:44,046 --> 00:17:45,138
I'm returning the favor.

291
00:17:46,749 --> 00:17:51,186
This is a receipt for parts used
in making the bomb on Kate's plane.

292
00:17:53,455 --> 00:17:55,855
Buyer's name is Aaron Burgess.
You know who that is?

293
00:17:56,024 --> 00:17:57,218
It's Fowler's alias.

294
00:18:08,904 --> 00:18:11,566
Diana tracked his purchases
and found that.

295
00:18:11,740 --> 00:18:14,174
Made one week before the explosion.

296
00:18:14,543 --> 00:18:16,943
Fowler bought the explosives,
put them on the plane.

297
00:18:17,112 --> 00:18:19,205
- You okay?
- Yeah.

298
00:18:19,381 --> 00:18:20,939
We're closing in on Fowler.

299
00:18:21,116 --> 00:18:23,209
Diana has a lead.

300
00:18:23,385 --> 00:18:24,409
- Good.
- Neal?

301
00:18:24,586 --> 00:18:25,848
Good.

302
00:18:50,646 --> 00:18:52,113
Christy?

303
00:19:18,040 --> 00:19:20,099
You okay?
Yeah.

304
00:19:21,643 --> 00:19:23,611
I'm not surprised.

305
00:19:23,779 --> 00:19:27,510
- Part of me knew it had to be Fowler.
- We get him now, we can put him away.

306
00:19:32,788 --> 00:19:34,585
<i>- Diana?
Is Neal with you?</i>

307
00:19:34,756 --> 00:19:36,348
Yes. What's going on?

308
00:19:36,525 --> 00:19:39,756
Someone just broke into my house.
The music box is gone.

309
00:19:45,200 --> 00:19:47,259
- What?
- Don't do this, Neal.

310
00:19:47,436 --> 00:19:50,030
- Tell me you didn't do this.
- Do what?

311
00:19:50,906 --> 00:19:52,601
Tell me you didn't steal the box.

312
00:19:52,774 --> 00:19:54,435
What? I'm right here.

313
00:19:54,610 --> 00:19:56,475
It's been safe in Diana's apartment.

314
00:19:56,645 --> 00:19:58,977
And the minute I tell you about it,
it disappears.

315
00:19:59,147 --> 00:20:02,173
- I didn't take it.
- You're not gonna get away with this.

316
00:20:03,085 --> 00:20:04,814
You're not.

317
00:20:15,530 --> 00:20:17,862
Russian Heritage Museum received
an anonymous gift.

318
00:20:18,233 --> 00:20:20,997
Seems an antique music box
was left in their delivery drop.

319
00:20:21,169 --> 00:20:22,966
They're doing a public showing Sunday?

320
00:20:23,138 --> 00:20:26,198
By invitation only
before they ship it back to St. Petersburg.

321
00:20:29,645 --> 00:20:31,374
Thanks.

322
00:20:32,648 --> 00:20:35,412
Neal. Get up here.

323
00:20:36,084 --> 00:20:37,779
Wish me luck.

324
00:20:45,427 --> 00:20:48,260
You knew the Russians
would wanna show this off.

325
00:20:48,430 --> 00:20:51,695
- You're trying to lure Fowler out.
- Someone is.

326
00:20:51,867 --> 00:20:53,232
Oh, would you stop?

327
00:20:54,069 --> 00:20:57,402
- You could skip the viewing.
- Oh, no, I'll be there, but you won't.

328
00:20:58,006 --> 00:21:00,099
You're a liability, you're benched.

329
00:21:01,209 --> 00:21:04,337
- You can't pull me off this.
- I can do whatever I want with you.

330
00:21:04,713 --> 00:21:07,511
You're lucky
that I don't put you in lockdown.

331
00:21:07,683 --> 00:21:09,116
Get out.

332
00:21:31,106 --> 00:21:32,630
<i>Konnichi wa, my friend.</i>

333
00:21:32,808 --> 00:21:34,776
I have something very intriguing for you.

334
00:21:38,413 --> 00:21:40,881
- Ha, ha. Yes, it is.
- Ha, ha.

335
00:21:41,049 --> 00:21:43,540
- Um, can you make a copy?
- Oh, of course.

336
00:21:50,225 --> 00:21:51,385
Got my eyes on you.

337
00:21:55,163 --> 00:21:57,063
Wow, this is a surprise.

338
00:21:57,232 --> 00:21:59,962
You come here to add
to your stuffed squirrel collection?

339
00:22:00,135 --> 00:22:01,796
Let's just say my day opened up.

340
00:22:01,970 --> 00:22:04,268
Oh, how did your black on black
affair go?

341
00:22:04,439 --> 00:22:05,770
- I found Alex.
- That's good.

342
00:22:05,941 --> 00:22:07,909
- She's no idea how to solve the code.
- Bad.

343
00:22:08,076 --> 00:22:10,408
And I got benched by Peter.

344
00:22:10,579 --> 00:22:11,603
What happened?

345
00:22:11,780 --> 00:22:14,840
I had Alex steal the box from Diana
and donate it to the Russians.

346
00:22:15,017 --> 00:22:17,281
Oh, God. You're trying to draw him out.

347
00:22:17,919 --> 00:22:20,353
Fowler bought explosives
that blew up Kate's plane.

348
00:22:20,522 --> 00:22:21,921
Oh, Neal...

349
00:22:24,493 --> 00:22:25,824
Very interesting.

350
00:22:27,662 --> 00:22:29,152
Oh, excellent. He can help us.

351
00:22:29,331 --> 00:22:31,822
- Two-parter.
- Two-part code.

352
00:22:32,000 --> 00:22:34,628
- Interesting idea.
- We can each take half.

353
00:22:34,803 --> 00:22:36,964
As they say, divide and conquer.

354
00:22:39,107 --> 00:22:40,472
Brilliant mind.

355
00:22:40,642 --> 00:22:42,337
Akihiro, you flatter me.

356
00:22:42,511 --> 00:22:44,672
- What he said was...
- Yeah. Yeah, I heard him.

357
00:22:46,915 --> 00:22:48,439
Oh, yeah. Okay, sure.

358
00:22:51,720 --> 00:22:54,188
- Um, are you okay?
- Yeah, Mozz, I'm fine.

359
00:22:54,356 --> 00:22:55,846
I'm gonna head home.

360
00:23:31,860 --> 00:23:35,762
Russian Heritage Museum is invitation only
and they're sticking to that.

361
00:23:36,298 --> 00:23:38,994
Pulled this from municipal archives.

362
00:23:41,369 --> 00:23:44,861
We can stake out the building.
If Fowler shows up, we grab him outside.

363
00:23:45,040 --> 00:23:49,101
All right, listen. I want
Neal's anklet monitored continuously.

364
00:23:49,277 --> 00:23:52,337
- You think he'll try something?
- Neal wants Fowler more than I do.

365
00:23:52,514 --> 00:23:54,641
And I can't let that happen.

366
00:24:04,993 --> 00:24:06,017
You in place?

367
00:24:06,194 --> 00:24:07,889
I've got eyes on the front entrance.

368
00:24:10,532 --> 00:24:12,329
<i>Where's Caffrey?</i>

369
00:24:13,635 --> 00:24:14,897
He's at home.

370
00:24:15,070 --> 00:24:17,402
Hope the little guy is there
to keep an eye on him.

371
00:24:25,247 --> 00:24:27,010
How do I look?

372
00:24:28,884 --> 00:24:30,112
Don't answer that.

373
00:24:30,852 --> 00:24:33,946
You're inscrutable,
you know that, Bugsy?

374
00:24:43,064 --> 00:24:44,793
They say accessories make the outfit.

375
00:24:50,872 --> 00:24:52,134
You buy it?

376
00:25:31,846 --> 00:25:33,871
Peter, I see Fowler.

377
00:25:34,482 --> 00:25:36,416
He's coming your way.

378
00:25:45,794 --> 00:25:46,852
Hello.

379
00:25:47,262 --> 00:25:48,991
Nice to see you.

380
00:25:49,364 --> 00:25:50,456
Invitation, please.

381
00:25:51,533 --> 00:25:53,558
Fowler just entered the building.

382
00:25:53,735 --> 00:25:55,726
<i>I'm going after him.
Stay on the entrance.</i>

383
00:26:00,809 --> 00:26:02,640
- Invitation, please.
- FBI.

384
00:26:02,811 --> 00:26:05,473
I'm investigating that man
you just let in without one.

385
00:26:28,603 --> 00:26:30,002
Fowler!

386
00:26:33,541 --> 00:26:35,099
Sir, you can't go up there.

387
00:26:35,277 --> 00:26:37,609
I am a federal agent.
Where do these stairs lead?

388
00:26:37,779 --> 00:26:40,509
The modernist gallery.
It's closed for renovation.

389
00:26:48,290 --> 00:26:49,587
Locked. Do you have a key?

390
00:26:53,361 --> 00:26:56,057
- Fowler, open up.
- You don't know what you're messing with.

391
00:26:56,231 --> 00:26:57,926
Let me try this key.

392
00:27:01,069 --> 00:27:02,969
Surrender, Fowler, right now.

393
00:27:03,138 --> 00:27:04,435
Let it go, Burke.

394
00:27:07,242 --> 00:27:08,334
Get that thing open.

395
00:27:09,010 --> 00:27:12,070
Neal, we've had a breakthrough
of unforeseen magnitude.

396
00:27:12,514 --> 00:27:16,644
Akihiro's run on haiku, paired with
my rejection of predetermined...

397
00:27:17,619 --> 00:27:19,143
Neal?

398
00:27:19,321 --> 00:27:20,720
Neal?

399
00:27:20,889 --> 00:27:24,052
Oh, does June know you're up here?

400
00:27:24,225 --> 00:27:27,558
Oh, Benjamin Siegelbaum.

401
00:27:27,729 --> 00:27:30,061
What has he done?

402
00:27:35,970 --> 00:27:37,938
<i>- Hello?
Suit, we have a code red.</i>

403
00:27:38,506 --> 00:27:39,996
Now is not the time, Mozzie.

404
00:27:40,175 --> 00:27:43,906
It's a dark day when I turn towards
the system instead of recoiling.

405
00:27:44,079 --> 00:27:45,103
Just spit it out.

406
00:27:45,280 --> 00:27:49,273
Remember when you asked me to tell you
if Neal was gonna do something stupid?

407
00:27:49,451 --> 00:27:52,682
<i>Well, I regretfully report
that he's out of his anklet.</i>

408
00:27:52,854 --> 00:27:55,982
<i>Damn it.
But that's not the stupid part.</i>

409
00:27:57,726 --> 00:27:58,784
He's got a gun.

410
00:28:02,297 --> 00:28:04,265
Neal's manipulating his tracking signal.

411
00:28:04,432 --> 00:28:06,332
<i>I'm sure he's close. He's armed.</i>

412
00:28:06,501 --> 00:28:07,968
<i>- lf you see him, pursue.
Got it.</i>

413
00:28:10,305 --> 00:28:11,932
Neal, what are you doing?

414
00:28:24,853 --> 00:28:26,514
Thank you.

415
00:28:28,957 --> 00:28:30,857
You got a party crasher out front.

416
00:28:44,639 --> 00:28:45,901
<i>- Yeah?
Caffrey got past me.</i>

417
00:28:46,074 --> 00:28:50,067
<i>- He's inside, I'm going after him.
- Damn it. Go.</i>

418
00:29:28,450 --> 00:29:30,077
Is anybody coming?

419
00:29:30,251 --> 00:29:32,617
<i>Now there was a time</i>

420
00:29:33,354 --> 00:29:35,515
<i>When you loved me so</i>

421
00:29:38,359 --> 00:29:40,919
<i>I couldn't do wrong</i>

422
00:29:42,096 --> 00:29:45,065
<i>Now you need to know</i>

423
00:29:46,768 --> 00:29:51,102
<i>See, I've been a bad, bad
Bad, bad man</i>

424
00:29:51,272 --> 00:29:55,470
<i>And I'm in deep
Yeah</i>

425
00:29:55,643 --> 00:29:57,110
Caffrey. Neal!

426
00:29:58,146 --> 00:30:00,307
<i>How you like me now?</i>

427
00:30:01,649 --> 00:30:03,241
- Yeah?
- He's upstairs.

428
00:30:03,651 --> 00:30:04,709
Stop him.

429
00:30:05,954 --> 00:30:08,252
<i>How you like me now?</i>

430
00:30:08,423 --> 00:30:10,254
<i>How you like me now?</i>

431
00:30:10,425 --> 00:30:11,949
<i>How you like me now?</i>

432
00:30:12,126 --> 00:30:13,923
<i>Remember the time</i>

433
00:30:15,597 --> 00:30:16,757
Neal.

434
00:30:17,899 --> 00:30:19,799
You got nowhere to go.

435
00:30:21,536 --> 00:30:24,232
<i>Does that make you love me, baby?</i>

436
00:30:26,007 --> 00:30:28,840
<i>Does that make you want me, baby?</i>

437
00:30:29,010 --> 00:30:33,413
<i>Oh, does that make
you love me, baby?</i>

438
00:30:34,582 --> 00:30:37,779
<i>Does that make you want me, baby?</i>

439
00:30:45,527 --> 00:30:48,257
<i>Oh, yes</i>

440
00:30:48,429 --> 00:30:50,659
<i>Yeah</i>

441
00:30:50,832 --> 00:30:53,300
<i>Oh, yeah</i>

442
00:30:59,274 --> 00:31:00,332
Neal!

443
00:31:02,410 --> 00:31:04,640
- Caffrey's in there.
- He's with Fowler.

444
00:31:05,079 --> 00:31:07,707
I have five shots left.
That's the only warning you get.

445
00:31:07,882 --> 00:31:10,874
- Whatever you think happened...
- Tell me why you killed Kate.

446
00:31:18,192 --> 00:31:20,023
- You bought the explosives.
- Caffrey.

447
00:31:20,194 --> 00:31:22,560
- You blew up the plane to get rid of us.
- No.

448
00:31:22,730 --> 00:31:24,220
What was in it for you?

449
00:31:24,399 --> 00:31:26,993
Jesus. You think you're the only one
who lost something?

450
00:31:27,168 --> 00:31:28,294
Don't play with me.

451
00:31:28,469 --> 00:31:32,496
You think I wanted to spend the last year
of my life chasing you and a stupid box?

452
00:31:32,874 --> 00:31:35,638
It cost me everything.

453
00:31:36,377 --> 00:31:38,402
My career is over.

454
00:31:39,013 --> 00:31:41,072
My wife is gone.

455
00:31:54,095 --> 00:31:56,495
- Stay out of this, Peter.
- Neal, put the gun down.

456
00:31:57,165 --> 00:31:59,258
- Don't do this.
- You know he killed Kate.

457
00:31:59,434 --> 00:32:01,265
- I didn't kill her.
- Who did?

458
00:32:01,703 --> 00:32:04,069
- I'm...
- What do you know?

459
00:32:04,539 --> 00:32:05,563
Tell me what you know.

460
00:32:07,342 --> 00:32:10,106
You wanna kill me, Neal?
Go ahead and pull the trigger.

461
00:32:10,278 --> 00:32:14,908
Jesus, Fowler, you're not helping this.
Neal, do not do this.

462
00:32:15,683 --> 00:32:17,674
I know he killed her.

463
00:32:19,187 --> 00:32:21,348
- He killed Kate.
Listen to me.

464
00:32:21,522 --> 00:32:25,083
If you pull that trigger, you will regret
it for the rest of your life, Neal.

465
00:32:25,259 --> 00:32:27,090
You're not a killer.

466
00:32:27,562 --> 00:32:29,792
I want him to know how it felt.

467
00:32:31,566 --> 00:32:33,158
How she felt.

468
00:32:33,334 --> 00:32:34,858
Look at me.

469
00:32:35,770 --> 00:32:37,704
Look at me, Neal. Neal.

470
00:32:37,872 --> 00:32:39,100
Look at me, Neal. Come on.

471
00:32:45,847 --> 00:32:47,280
This isn't who you are.

472
00:33:04,766 --> 00:33:06,358
Cuff him.

473
00:33:09,704 --> 00:33:13,003
- How are we gonna handle this?
- Call Jones.

474
00:33:13,174 --> 00:33:15,665
You two can handle
the official Bureau response.

475
00:33:15,843 --> 00:33:18,835
Take him back to the office.
I'll figure out what to do next.

476
00:33:23,184 --> 00:33:24,913
Did you kill her?

477
00:33:26,120 --> 00:33:29,214
- No.
- You're gonna tell me who did.

478
00:33:40,535 --> 00:33:42,526
I was just like you, Burke.

479
00:33:42,704 --> 00:33:45,832
Moving up in the Bureau. Beautiful wife.

480
00:33:46,741 --> 00:33:48,572
Things were good then.

481
00:33:48,743 --> 00:33:50,267
Your wife was murdered.

482
00:33:50,845 --> 00:33:52,278
Yeah.

483
00:33:54,015 --> 00:33:57,178
Did my best to put the pieces
back together, but...

484
00:33:57,618 --> 00:34:00,143
all I could think about was vengeance.

485
00:34:00,321 --> 00:34:02,346
Then out of the blue one day, I get a call.

486
00:34:02,523 --> 00:34:05,890
Anonymous voice
pointing me right to her killer.

487
00:34:06,060 --> 00:34:08,528
- So I tracked him down...
- And you killed him.

488
00:34:14,469 --> 00:34:17,063
A few days later,
I get a package in the mail.

489
00:34:17,238 --> 00:34:19,570
- It's a video.
- Of what you had done.

490
00:34:20,074 --> 00:34:22,542
Followed by another phone call.

491
00:34:24,879 --> 00:34:29,907
Man tells me he can arrange it for me
to be transferred into OPR.

492
00:34:30,084 --> 00:34:31,517
- OPR?
Yeah.

493
00:34:31,686 --> 00:34:33,586
He had enough clout
to make that happen?

494
00:34:34,021 --> 00:34:36,854
- Yeah.
Is he with the Bureau?

495
00:34:37,892 --> 00:34:42,352
I don't know. After that, he told me
if I could get him the music box...

496
00:34:42,964 --> 00:34:44,363
the video would disappear.

497
00:34:45,266 --> 00:34:49,498
Oh. Give it to your mystery blackmailer,
get your life back.

498
00:34:49,670 --> 00:34:51,262
That was our deal.

499
00:34:51,439 --> 00:34:54,431
- So I traced the box to Caffrey.
- But he didn't have it.

500
00:34:54,609 --> 00:34:57,407
Well, everyone thought he did.
But he was in prison...

501
00:34:57,578 --> 00:34:59,170
So you went after Kate.

502
00:34:59,580 --> 00:35:01,411
I figured she'd know where you kept it.

503
00:35:02,683 --> 00:35:04,742
You're the man with the ring.

504
00:35:06,020 --> 00:35:08,488
She was signaling you
with her ATM card that day, huh?

505
00:35:08,656 --> 00:35:09,953
Yeah.

506
00:35:10,358 --> 00:35:11,916
It worked.

507
00:35:12,093 --> 00:35:15,460
- Why'd you buy the explosives?
- Oh, that was Kate's idea.

508
00:35:16,998 --> 00:35:21,025
Look, I set up your getaway
as part of Mentor.

509
00:35:21,202 --> 00:35:23,568
- Oh, Mentor was real?
- Yeah.

510
00:35:23,738 --> 00:35:26,434
Kate felt that no matter
how far away you two got...

511
00:35:26,607 --> 00:35:30,134
you would never be safe
and I don't think she was wrong.

512
00:35:30,645 --> 00:35:32,135
Hey, look.

513
00:35:35,016 --> 00:35:37,712
I don't know who the guy
is pulling the strings...

514
00:35:37,885 --> 00:35:40,752
but I have never seen anyone
with the kind of juice he has.

515
00:35:40,922 --> 00:35:45,154
- So it was her idea to blow up the plane?
- Yeah, you two bail out over the water.

516
00:35:45,326 --> 00:35:46,623
Boom.

517
00:35:47,595 --> 00:35:50,029
Fake our death
and live happily ever after.

518
00:35:50,198 --> 00:35:52,428
The bomb exploded early. Why?

519
00:35:52,600 --> 00:35:54,659
- Don't know.
She called you from the plane.

520
00:35:54,836 --> 00:35:58,237
- We heard it on the cockpit recording.
- Kate never called me.

521
00:35:59,273 --> 00:36:01,639
Your name was listed on the phone.

522
00:36:01,809 --> 00:36:03,868
I'm not that stupid.

523
00:36:06,881 --> 00:36:08,314
- Boss?
Yeah?

524
00:36:08,482 --> 00:36:09,744
The marshals reset the key.

525
00:36:14,956 --> 00:36:16,321
Put it on him. Take him home.

526
00:36:17,258 --> 00:36:19,852
- Peter, not right now.
- Go home.

527
00:37:37,571 --> 00:37:39,630
So, what's gonna happen to me?

528
00:37:40,107 --> 00:37:42,302
I haven't decided.

529
00:37:43,878 --> 00:37:45,641
You wanna help me?

530
00:37:46,347 --> 00:37:49,180
The flash drive I got from you
the day that I...

531
00:37:49,350 --> 00:37:51,215
The day you shot me?

532
00:37:51,485 --> 00:37:54,784
Yeah, it contained the date, time
and place of a meeting.

533
00:37:54,956 --> 00:37:56,184
Who were you meeting?

534
00:37:56,357 --> 00:37:59,451
I have been trying forever
to get to the guy pulling the strings.

535
00:37:59,627 --> 00:38:02,221
I'd finally gotten a meeting
with the intermediary.

536
00:38:02,396 --> 00:38:03,727
What was the name of the guy?

537
00:38:03,898 --> 00:38:05,889
I don't know,
I was gonna find out that day.

538
00:38:06,067 --> 00:38:07,591
- You didn't know it?
- No.

539
00:38:10,338 --> 00:38:12,135
I was there.

540
00:38:12,473 --> 00:38:13,963
What?

541
00:38:16,043 --> 00:38:17,408
- Did you see him?
- No.

542
00:38:17,578 --> 00:38:20,638
He was good, he dodged my cameras.
I never got a clear look at him.

543
00:38:20,815 --> 00:38:23,306
But I got this.

544
00:38:24,452 --> 00:38:26,010
You know him?

545
00:38:26,954 --> 00:38:28,387
Yeah.

546
00:38:28,556 --> 00:38:31,923
Julian Larssen,
we trained together in Special Forces.

547
00:38:32,093 --> 00:38:35,153
- You didn't know he was involved?
- No, I haven't seen him in years.

548
00:38:35,329 --> 00:38:37,229
It's our patchwork man.

549
00:38:41,402 --> 00:38:43,131
Excuse me.

550
00:38:44,905 --> 00:38:46,202
What's going on?

551
00:38:46,374 --> 00:38:49,275
N.Y.P.D. just called in a homicide
in an antique shop downtown.

552
00:38:49,443 --> 00:38:52,173
The same antique shop
where Neal got his gun.

553
00:39:00,087 --> 00:39:02,055
Rule out a snatch and grab?

554
00:39:02,223 --> 00:39:05,886
Two shots to the chest.
As far as we can tell, nothing was taken.

555
00:39:09,163 --> 00:39:10,858
That was playing when we came in.

556
00:39:11,032 --> 00:39:12,727
I'll check it out.

557
00:39:16,470 --> 00:39:17,767
What the hell's going on?

558
00:39:17,938 --> 00:39:20,498
The shop owner
was working on the code.

559
00:39:20,674 --> 00:39:22,141
Turn that off.

560
00:39:24,345 --> 00:39:25,937
Let me see that.

561
00:39:27,148 --> 00:39:29,708
"Eureka."
- He must've figured something out.

562
00:39:29,884 --> 00:39:31,875
When you're done with this,
it comes to me.

563
00:39:33,054 --> 00:39:34,612
How about surveillance tapes?

564
00:39:34,789 --> 00:39:37,622
Gunman was smart,
knew to avoid the cameras.

565
00:39:37,792 --> 00:39:39,123
But this is interesting.

566
00:39:39,293 --> 00:39:41,853
Surveillance tape was queued up
to some earlier footage.

567
00:39:42,029 --> 00:39:44,691
- Neal.
- He's the next target.

568
00:39:45,933 --> 00:39:47,127
What the hell's going on?

569
00:39:57,711 --> 00:40:00,202
Hi, Neal, can I come in?

570
00:40:01,749 --> 00:40:04,809
Sure, come on in.

571
00:40:10,324 --> 00:40:11,348
Neal, pick up.

572
00:40:12,159 --> 00:40:14,150
Keep trying.

573
00:40:17,098 --> 00:40:19,066
You gonna answer that?

574
00:40:19,233 --> 00:40:20,825
No.

575
00:40:24,839 --> 00:40:26,704
Is the target officially off my back?

576
00:40:26,874 --> 00:40:28,967
Whoever wants the box knows
you don't have it.

577
00:40:29,143 --> 00:40:32,670
Well, it'll be nice to stop prowling around
rooftops for a paycheck.

578
00:40:33,080 --> 00:40:35,378
What about you?
Did you get what you need?

579
00:40:35,549 --> 00:40:38,575
I found Fowler,
but I still don't know who killed Kate.

580
00:40:39,353 --> 00:40:41,514
- And the code?
- Mozz will crack it.

581
00:40:43,324 --> 00:40:46,088
I chased that music box
for a long time, Neal.

582
00:40:46,260 --> 00:40:49,627
- I almost feel guilty I brought you in.
- Oh, come on, I forced my way in.

583
00:40:49,797 --> 00:40:51,731
- True, but that's just...
- What we do.

584
00:40:52,933 --> 00:40:56,528
It's kind of sad, it's
all coming to an end.

585
00:40:59,406 --> 00:41:02,500
Freeze. Hands where I can see them.

586
00:41:05,880 --> 00:41:07,472
May I?

587
00:41:11,118 --> 00:41:12,745
My number.

588
00:41:13,454 --> 00:41:15,046
From now on I'll answer it.

589
00:41:15,756 --> 00:41:17,883
See you around, Neal.

590
00:41:19,894 --> 00:41:21,589
Thought we sent you to Italy, Alex.

591
00:41:22,496 --> 00:41:26,398
- Snuck back in.
- You are quick on your feet, like a cat.

592
00:41:27,768 --> 00:41:30,601
That silver around your neck,
Spanish by chance?

593
00:41:31,071 --> 00:41:32,504
Don't know.

594
00:41:34,808 --> 00:41:36,605
See you around.

595
00:41:43,317 --> 00:41:46,684
- You wanna explain the guns?
- Someone killed Akihiro Tanaka.

596
00:41:46,854 --> 00:41:49,516
- We thought they were headed here next.
- Why?

597
00:41:49,690 --> 00:41:53,922
Surveillance tapes at the antique shop
paused on your image.

598
00:41:54,562 --> 00:41:56,257
Well, I wasn't there alone.

599
00:42:18,552 --> 00:42:23,114
Sir, are you okay? What happened?

600
00:42:26,026 --> 00:42:27,823
Have a great day.

601
00:42:28,305 --> 00:43:28,327
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today

